-
1 инициальный
прил. initial (об аббревиатуре)Большой англо-русский и русско-английский словарь > инициальный
-
2 initial
1. [ıʹnıʃ(ə)l] n1) начальная, заглавная, прописная буква2) pl инициалы2. [ıʹnıʃ(ə)l] a1) начальный, первоначальный; исходныйinitial letter - а) начальная /первая/ буква; б) заглавная /прописная/ буква
the initial symptoms of a disease - мед. ранние /первые/ симптомы заболевания
initial cell - биол. зародышевая /первичная/ клетка
2) лингв. инициальный ( об аббревиатуре)3. [ıʹnıʃ(ə)l] v1. ставить инициалы, визировать2. парафировать -
3 alphabet broker
страх., амер., сленг алфавитный брокер* (ведущий страховой брокер, известный широкому кругу специалистов по своей аббревиатуре или акрониму, напр., Marsh & McLennan (M&M), Alexander & Alexander (A&A))We currently have about 160 brokers from the large alphabet broker to the local mom and pop agency. — В настоящее время мы работаем примерно со 160 брокерами: от больших алфавитных брокерских компаний до местных семейных агентств.
Syn:See: -
4 CUSIP number
фин., бирж., амер. номер CUSIP, номер "КЬЮСИП", (идентификационный) номер Комитета по унификации процедур идентификации ценных бумаг* (девятисимвольный номер, присваиваемый всем документарным и бездокументарным ценным бумагам, выпущенным в США с 1970 г.; первые шесть знаков номера составляют код эмитента (4, 5 и 6 символы кода могут быть как цифровыми, так и буквенными); следующие два знака — код выпуска ценных бумаг, для долевых бумаг эта часть когда всегда представлена цифрами, у выпусков остальных ценных бумаг в коде может быть одна буква и одна цифра или две буквы; последний знак номера — контрольная цифра)See:Committee on Uniform Securities Identification Procedures, CINS number, International Securities Identification Number, check digit
* * *
CUSIP (Сommittee on Uniform Securities Identification Procedures) number число "КЬЮСИП": компьютеризированный номер, присваиваемый в США с 1970 г. каждой ценной бумаге для облегчения ее идентификации, - по английской аббревиатуре соответствующего комитета; для иностранных ценных бумаг используется аналогичная система, называемая " CUSIP International Numbering System"; см. Committee on Uniform Securities Identification Procedures. -
5 Committee on Uniform Securities Identification Procedures number
CUSIP (Сommittee on Uniform Securities Identification Procedures) number число "КЬЮСИП": компьютеризированный номер, присваиваемый в США с 1970 г. каждой ценной бумаге для облегчения ее идентификации, - по английской аббревиатуре соответствующего комитета; для иностранных ценных бумаг используется аналогичная система, называемая " CUSIP International Numbering System"; см. Committee on Uniform Securities Identification Procedures.Англо-русский экономический словарь > Committee on Uniform Securities Identification Procedures number
-
6 abbreviation point
Полиграфия: точка в аббревиатуре -
7 initial
[ɪ'nɪʃ(ə)l]1) Общая лексика: визировать, заглавный, инициалы, исходный, начальная буква, начальный, отправной, парафировать (в международном праве), первоначальный, поставить инициалы, предварительный, ставить инициалы, первый2) Геология: примитивный (о форме эрозии), примордиальный3) Медицина: инициальный, первичный4) Ботаника: делящаяся клетка меристемы, инициальная клетка меристемы5) Военный термин: ближайший, применяемый на начальном этапе, проводимый на начальном этапе6) Техника: инициал, прописная буква7) Математика: начинающий, основополагающий9) Экономика: парафирование10) Лингвистика: инициаль, инициальный (об аббревиатуре)11) Автомобильный термин: подписывать12) Архитектура: изначальный13) Дипломатический термин: подписать инициалами, парафировать (документ и т.п.)14) Лесоводство: инициали, инициальная клетка, начальная клетка15) Деловая лексика: подписывать инициалами16) Макаров: буквица, заглавная буква -
8 abbreviation point
-
9 Committee to Re-Elect the President
сокр CREEPОбщественный координационный центр, создаваемый партийными активистами в преддверии президентских выборов для обеспечения победы баллотирующегося на второй срок партийного кандидата. Печально прославился комитет по переизбранию Р. Никсона [ Nixon, Richard Milhous] в 1972, который получил кличку "Подонок" по аббревиатуре названия [CREEP]. Деятельность этого комитета привела к Уотергейтскому делу [ Watergate Affair]English-Russian dictionary of regional studies > Committee to Re-Elect the President
-
10 abbreviation point
Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > abbreviation point
-
11 SARI.
1. Аббревиатура, обозначающая понятие “общество с ограниченной ответственностью” (societa a responsabilita limitata). Ставится после названия итальянских компаний и эквивалентна британской аббревиатуре “Ltd”, обозначающей частную компанию с ограниченной ответственностью. 2. Аббревиатура, обозначающая понятие “общество с ограниченной ответственностью” (societe d responsabilite limitee). Ставится после названия французской частной компании с ограниченной ответственностью. Сравни: SA. -
12 CMYK
cyan-magenta-yellow-key - голубой-сиреневый-желтый-черный1. В теории смешение C, M и Y должно дать черный цвет, но на практике дает грязно-коричневый. Поэтому четвертой краской часто добавляют черную.Многие полиграфисты убеждены, что в аббревиатуре CMYK буква K - последняя от слова Black, которую, мол, взяли для избежания путаницы с буквой B, которая означает Blue в цветовой модели RGB.На самом деле CMYK расшифровывается как Cyan, Magenta, Yellow, Key color. Причем key color (ключевой цвет) может быть любым: хочешь - черным, а хочешь - серебряным.2. различные цвета чернил в четырехцветном издательском процессе, применяемые в качестве маленьких точек для формирования полноценных, цветных изображений.В дисплеях используется другая модель, называемая RGB, т.е. Red-Green-Blue - красный-зеленый-голубой. Одна из серьезных проблем в настольных издательских системах - цветное соответствие -- должным образом преобразовать RGB цвета в CMYK цвета так, чтобы при печати изображение выглядело таким же самым, что и на мониторе. -
13 FAT
(File Allocation Table) таблица размещения файлов, таблица FATв MS-DOS( FAT12, FAT16) и Windows 95/98/ME/XP (FAT32, FAT32x) - таблица, позволяющая определить физическое местоположение данных файла на диске; служит также для динамического распределения дискового пространства под файлы. Число в аббревиатуре указывает размер элемента таблицы в битах. Единицей распределяемой памяти является кластер (см. cluster). B FAT записывается номер кластера или служебная информация о его состоянии (например, кластер сбойный, свободен). В записи каталога диска (directory entry) есть ссылка на элемент таблицы FAT, соответствующий началу файла. FAT12 и FAT16 использовались в MS-DOS 5.0 и в Windows 98. Переход c FAT16 на FAT32 вызван тем, что для FAT16 размер дискового раздела не может быть больше 4 Гбайт (при кластере 64 Кбайт), FAT32 поддерживает разделы до 32 Гбайт (при кластере 16 Кбайт). Часто по названию этой таблицы FAT называют основанную на ней файловую систему. Начиная c Windows NT, вместо FAT используется NTFSсм. тж. file systemАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > FAT
-
14 internationalization
= I18Nподдержка вывода денежных единиц, времени и даты в форматах, принятых в разных странах. Цифра 18 в аббревиатуре обозначает количество букв между первой и последней буквами в слове. Например, internationalized software - интернационализированное ПОсм. тж. localizationАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > internationalization
-
15 abbreviation
1. n сокращение, аббревиация2. n сокращение, аббревиатура3. n муз. аббревиатура, упрощение нотного письмаСинонимический ряд:1. abridgement (noun) abridgement; abstract; abstraction; condensation; digest; outline2. contraction (noun) abridgment; compendium; contraction; curtailment; cut; reduction; shortening; truncationАнтонимический ряд:enlargement; expansion; extension; increase -
16 abbreviation
-
17 abbreviation point
English-Russian big polytechnic dictionary > abbreviation point
-
18 point
1. пунктembargoed point — пункт, на который запрещено подавать грузы
2. точка3. стежок; шитьё4. гравировальная игла; резец для гравированияsaluting point — место, трибуна для принимающего парад
5. скошенная кромка6. режущая кромка7. ставить знаки препинания8. наносить пунктирpoint of impression — зона давления печатания; зона печатного контакта
9. место зажимаgage point — точка измерения; место замера
assembly point — место сбора; сборный пункт
10. зона сжатия11. место разрезки или рубки бумажной ленты12. мгновенная точка резанияDidot point — пункт, пункт Дидо, французский пункт
dry point — «сухая игла»
French point — пункт, пункт Дидо, французский пункт
13. контрольная точка, исходный пункт14. ориентир -
19 abbreviation
сокращение; акроним; аббревиатура -
20 man-machine communication
связь человек-машина
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
человеко-машинный интерфейс (ЧМИ)
Технические средства, предназначенные для обеспечения непосредственного взаимодействия между оператором и оборудованием и дающие возможность оператору управлять оборудованием и контролировать его функционирование.
Примечание
Такие средства могут включать приводимые в действие вручную органы управления, контрольные устройства, дисплеи.
[ ГОСТ Р МЭК 60447-2000]
человекомашинный интерфейс (ЧМИ)
Технические средства контроля и управления, являющиеся частью оборудования, предназначенные для обеспечения непосредственного взаимодействия между оператором и оборудованием и дающие возможность оператору управлять оборудованием и контролировать его функционирование (ГОСТ Р МЭК 60447).
Примечание
Такие средства могут включать приводимые в действие вручную органы управления, контрольные устройства и дисплеи.
[ ГОСТ Р МЭК 60073-2000]
человеко-машинный интерфейс
Средства обеспечения двусторонней связи "оператор - технологическое оборудование" (АСУ ТП). Название класса средств, в который входят подклассы:
SCADA (Supervisory Control and Data Acquisition) - Операторское управление и сбор данных от технологического оборудования.
DCS (Distributed Control Systems) - Распределенная система управления технологическим оборудованием.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Параллельные тексты EN-RU
MotorSys™ iPMCC solutions can integrate a dedicated human-machine interface (HMI) or communicate via a personal computer directly on the motor starters.
[Schneider Electric]Интеллектуальный центр распределения электроэнергии и управления электродвигателями MotorSys™ может иметь в своем составе специальный человеко-машинный интерфейс (ЧМИ). В качестве альтернативы используется обмен данным между персональным компьютером и пускателями.
[Перевод Интент]
HMI на базе операторских станций
Самое, пожалуй, главное в системе управления - это организация взаимодействия между человеком и программно-аппаратным комплексом. Обеспечение такого взаимодействия и есть задача человеко-машинного интерфейса (HMI, human machine interface).
На мой взгляд, в аббревиатуре “АСУ ТП” ключевым является слово “автоматизированная”, что подразумевает непосредственное участие человека в процессе реализации системой определенных задач. Очевидно, что чем лучше организован HMI, тем эффективнее человек сможет решать поставленные задачи.
Как же организован HMI в современных АСУ ТП?
Существует, как минимум, два подхода реализации функционала HMI:- На базе специализированных рабочих станций оператора, устанавливаемых в центральной диспетчерской;
- На базе панелей локального управления, устанавливаемых непосредственно в цеху по близости с контролируемым технологическим объектам.
Иногда эти два варианта комбинируют, чтобы достичь наибольшей гибкости управления. В данной статье речь пойдет о первом варианте организации операторского уровня.
Аппаратно рабочая станция оператора (OS, operator station) представляет собой ни что иное как персональный компьютер. Как правило, станция снабжается несколькими широкоэкранными мониторами, функциональной клавиатурой и необходимыми сетевыми адаптерами для подключения к сетям верхнего уровня (например, на базе Industrial Ethernet). Станция оператора несколько отличается от привычных для нас офисных компьютеров, прежде всего, своим исполнением и эксплуатационными характеристиками (а также ценой 4000 - 10 000 долларов).
На рисунке 1 изображена рабочая станция оператора системы SIMATIC PCS7 производства Siemens, обладающая следующими техническими характеристиками:
Процессор: Intel Pentium 4, 3.4 ГГц;
Память: DDR2 SDRAM до 4 ГБ;
Материнская плата: ChipSet Intel 945G;
Жесткий диск: SATA-RAID 1/2 x 120 ГБ;
Слоты: 4 x PCI, 2 x PCI E x 1, 1 x PCI E x 16;
Степень защиты: IP 31;
Температура при эксплуатации: 5 – 45 C;
Влажность: 5 – 95 % (без образования конденсата);
Операционная система: Windows XP Professional/2003 Server.
Рис. 1. Пример промышленной рабочей станции оператора.Системный блок может быть как настольного исполнения ( desktop), так и для монтажа в 19” стойку ( rack-mounted). Чаще применяется второй вариант: системный блок монтируется в запираемую стойку для лучшей защищенности и предотвращения несанкционированного доступа.
Какое программное обеспечение используется?
На станции оператора устанавливается программный пакет визуализации технологического процесса (часто называемый SCADA). Большинство пакетов визуализации работают под управлением операционных систем семейства Windows (Windows NT 4.0, Windows 2000/XP, Windows 2003 Server), что, на мой взгляд, является большим минусом.
Программное обеспечение визуализации призвано выполнять следующие задачи:- Отображение технологической информации в удобной для человека графической форме (как правило, в виде интерактивных мнемосхем) – Process Visualization;
- Отображение аварийных сигнализаций технологического процесса – Alarm Visualization;
- Архивирование технологических данных (сбор истории процесса) – Historical Archiving;
- Предоставление оператору возможности манипулировать (управлять) объектами управления – Operator Control.
- Контроль доступа и протоколирование действий оператора – Access Control and Operator’s Actions Archiving.
- Автоматизированное составление отчетов за произвольный интервал времени (посменные отчеты, еженедельные, ежемесячные и т.д.) – Automated Reporting.
Как правило, SCADA состоит из двух частей:
- Среды разработки, где инженер рисует и программирует технологические мнемосхемы;
- Среды исполнения, необходимой для выполнения сконфигурированных мнемосхем в режиме runtime. Фактически это режим повседневной эксплуатации.
Существует две схемы подключения операторских станций к системе управления, а точнее уровню управления. В рамках первой схемы каждая операторская станция подключается к контроллерам уровня управления напрямую или с помощью промежуточного коммутатора (см. рисунок 2). Подключенная таким образом операторская станция работает независимо от других станций сети, и поэтому часто называется одиночной (пусть Вас не смущает такое название, на самом деле таких станций в сети может быть несколько).
Рис. 2. Схема подключения одиночных операторских станций к уровню управления.Есть и другой вариант. Часто операторские станции подключают к серверу или резервированной паре серверов, а серверы в свою очередь подключаются к промышленным контроллерам. Таким образом, сервер, являясь неким буфером, постоянно считывает данные с контроллера и предоставляет их по запросу рабочим станциям. Станции, подключенные по такой схеме, часто называют клиентами (см. рисунок 3).
Рис. 3. Клиент-серверная архитектура операторского уровня.
Для сопряжения операторской станции с промышленным контроллером на первой устанавливается специальное ПО, называемое драйвером ввода/вывода. Драйвер ввода/вывода поддерживает совместимый с контроллером коммуникационный протокол и позволяет прикладным программам считывать с контроллера параметры или наоборот записывать в него. Пакет визуализации обращается к драйверу ввода/вывода каждый раз, когда требуется обновление отображаемой информации или запись измененных оператором данных. Для взаимодействия пакета визуализации и драйвера ввода/вывода используется несколько протоколов, наиболее популярные из которых OPC (OLE for Process Control) и NetDDE (Network Dynamic Data Exchange). Обобщенно можно сказать, что OPC и NetDDE – это протоколы информационного обмена между различными приложениями, которые могут выполняться как на одном, так и на разных компьютерах. На рисунках 4 и 5 изображено, как взаимодействуют программные компоненты при различных схемах построения операторского уровня.
Рис. 4. Схема взаимодействия программных модулей при использовании одиночных станций.
Рис. 5. Схема взаимодействия программных модулей при использовании клиент-серверной архитектуры.
Как выглядит SCADA?
Разберем простой пример. На рисунке 6 приведена абстрактная схема технологического процесса, хотя полноценным процессом это назвать трудно.Рис. 6. Пример операторской мнемосхемы.
На рисунке 6 изображен очень упрощенный вариант операторской мнемосхемы для управления тех. процессом. Как видно, резервуар (емкость) наполняется водой. Задача системы - нагреть эту воду до определенной температуры. Для нагрева воды используется газовая горелка. Интенсивность горения регулируется клапаном подачи газа. Также должен быть насос для закачки воды в резервуар и клапан для спуска воды.
На мнемосхеме отображаются основные технологические параметры, такие как: температура воды; уровень воды в резервуаре; работа насосов; состояние клапанов и т.д. Эти данные обновляются на экране с заданной частотой. Если какой-либо параметр достигает аварийного значения, соответствующее поле начинает мигать, привлекая внимание оператора.
Сигналы ввода/вывода и исполнительные механизмы отображаются на мнемосхемах в виде интерактивных графических символов (иконок). Каждому типу сигналов и исполнительных механизмов присваивается свой символ: для дискретного сигнала это может быть переключатель, кнопка или лампочка; для аналогового – ползунок, диаграмма или текстовое поле; для двигателей и насосов – более сложные фейсплейты ( faceplates). Каждый символ, как правило, представляет собой отдельный ActiveX компонент. Вообще технология ActiveX широко используется в SCADA-пакетах, так как позволяет разработчику подгружать дополнительные символы, не входящие в стандартную библиотеку, а также разрабатывать свои собственные графические элементы, используя высокоуровневые языки программирования.
Допустим, оператор хочет включить насос. Для этого он щелкает по его иконке и вызывает панель управления ( faceplate). На этой панели он может выполнить определенные манипуляции: включить или выключить насос, подтвердить аварийную сигнализацию, перевести его в режим “техобслуживания” и т.д. (см. рисунок 7).Рис. 7. Пример фейсплейта для управления насосом.Оператор также может посмотреть график изменения интересующего его технологического параметра, например, за прошедшую неделю. Для этого ему надо вызвать тренд ( trend) и выбрать соответствующий параметр для отображения. Пример тренда реального времени показан на рисунке 8.
Рис. 8. Пример отображения двух параметров на тренде реального времени.
Для более детального обзора сообщений и аварийных сигнализаций оператор может воспользоваться специальной панелью ( alarm panel), пример которой изображен на рисунке 9. Это отсортированный список сигнализаций (alarms), представленный в удобной для восприятия форме. Оператор может подтвердить ту или иную аварийную сигнализацию, применить фильтр или просто ее скрыть.Рис. 9. Панель сообщений и аварийных сигнализаций.
Говоря о SCADA, инженеры часто оперируют таким важным понятием как “тэг” ( tag). Тэг является по существу некой переменной программы визуализации и может быть использован как для локального хранения данных внутри программы, так и в качестве ссылки на внешний параметр процесса. Тэги могут быть разных типов, начиная от обычных числовых данных и кончая структурой с множеством полей. Например, один визуализируемый параметр ввода/вывода – это тэг, или функциональный блок PID-регулятора, выполняемый внутри контроллера, - это тоже тэг. Ниже представлена сильно упрощенная структура тэга, соответствующего простому PID-регулятору:
Tag Name = “MyPID”;
Tag Type = PID;
Fields (список параметров):
MyPID.OP
MyPID.SP
MyPID.PV
MyPID.PR
MyPID.TI
MyPID.DI
MyPID.Mode
MyPID.RemoteSP
MyPID.Alarms и т.д.
В комплексной прикладной программе может быть несколько тысяч тэгов. Производители SCADA-пакетов это знают и поэтому применяют политику лицензирования на основе количества используемых тэгов. Каждая купленная лицензия жестко ограничивает суммарное количество тэгов, которые можно использовать в программе. Очевидно, чем больше тегов поддерживает лицензия, тем дороже она стоит; так, например, лицензия на 60 000 тэгов может обойтись в 5000 тыс. долларов или даже дороже. В дополнение к этому многие производители SCADA формируют весьма существенную разницу в цене между “голой” средой исполнения и полноценной средой разработки; естественно, последняя с таким же количеством тэгов будет стоить заметно дороже.
Сегодня на рынке представлено большое количество различных SCADA-пакетов, наиболее популярные из которых представлены ниже:
1. Wonderware Intouch;
2. Simatic WinCC;
3. Iconics Genesis32;
4. Citect;
5. Adastra Trace Mode
Лидирующие позиции занимают Wonderware Intouch (производства Invensys) и Simatic WinCC (разработки Siemens) с суммарным количеством инсталляций более 80 тыс. в мире. Пакет визуализации технологического процесса может поставляться как в составе комплексной системы управления, так и в виде отдельного программного продукта. В последнем случае SCADA комплектуется набором драйверов ввода/вывода для коммуникации с контроллерами различных производителей. [ http://kazanets.narod.ru/HMI_PART1.htm]Тематики
- автоматизация, основные понятия
- автоматизированные системы
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > man-machine communication
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Сказуемое при подлежащем – несклоняемом существительном, аббревиатуре, нерасчленимой группе слов, прозвище — 1. При подлежащем, выраженном субстантивированной неизменяемой частью речи, глагол сказуемое ставится в единственном числе, а в прошедшем времени – в форме среднего рода, например: Раздалось тихое «ах»; Его категорическое «нет» меня… … Справочник по правописанию и стилистике
Сказуемое при подлежащем – несклоняемом существительном, аббревиатуре, нерасчленимой группе слов, прозвище — 1. При подлежащем, выраженном субстантивированной неизменяемой частью речи, глагол сказуемое ставится в единственном числе, а в прошедшем времени – в форме среднего рода, например: Раздалось тихое «ах»; Его категорическое «нет» меня… … Справочник по правописанию и стилистике
CMYK — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отре … Википедия
Цветовая модель CMYK — Схема субтрактивного синтеза в CMYK Четырёхцветная автотипия (CMYK: Cyan, Magenta, Yellow, Key color) субтрактивная схема формирования цвета, используемая прежде всего в полиграфии для стандартной триадной печати. Схема CMYK, как правило,… … Википедия
аббревиатурный — прил. 1. соотн. с сущ. аббревиатура, связанный с ним 2. Свойственный аббревиатуре, характерный для него. 3. Принадлежащий аббревиатуре. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Тяжелый танк A7V — Для организации и объединения работ по созданию германского танка 13 ноября 1916 года была создана техническая комиссия, которую возглавил генерал Фридрихс руководитель 7 го (транспортного) отделения Общего управления Военного министерства … Энциклопедия техники
SAP — AG Тип Публичн … Википедия
РС — Эта статья о кириллической аббревиатуре. О латинской аббревиатуре PC (пи си) см. PC (значения). РС: Содержание 1 Техника 2 Государства 3 Оружие … Википедия
Бондаж — Женщина, лишённая возможности двигаться при помощи верёвочного бондажа. Бондаж (англ. bon … Википедия
МЖК — МЖК, аббр., сокращение 1. молодёжный жилой комплекс. 2. МЖК социальное движение в СССР в 1971 1991 (пик активности 1984 1991). 3. Член МЖК эмжековец (ж. эмжековка). Памятная табличка на первом в стране жилом здании МЖК (г.… … Википедия
SAP AG — Год основания 1972 Ключевые фигуры Хеннинг Кагерманн и Лео Апотекер (содиректора) Тип Публичная компания … Википедия
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский